Fabric functionality

布地の機能性 - 面料功能特点

MADE IN CHINA
-
BODY:100% POLYESTER
-
WASH GENTLY IN COLD WATER
DO NOT TUMBLE DRY
FASTEN ALL CLOSURES TO WASH
WASH INSIDE OUT
WASH WITH LIKE COLORS
DO NOT USE SOFTENERS
REMOVE IMMEDIATELY
DO NOT ALLOW TO LAY ON ITSELF WHEN WET
COOL IRON UNDER A COVER CLOTH
DO NOT IRON DESIGN
DO NOT WRING
DRY IN SHADE

中国制
-
面料:100% 聚酯纤维
-
30℃以下冷水轻柔洗涤
水洗前扣紧扣件与拉链
相似颜色衣物一同洗涤
里翻外洗涤晾干
禁用柔软剂与漂白
立刻移走衣物
湿时不可平放
垫布熨烫,不可熨烫图案部分
不可拧干
在阴凉处晾干

Before washing, you can spray a small amount of stain remover stain remover (without bleach and softener) on the stain. When there is no stain, just add a proper amount of detergent to the water and soak it evenly.

洗濯の前に少量の染み抜き洗剤を含ませ、汚れを処理します。

洗衣前,可在污渍处喷涂去污剂(不含漂白剂)。无明显污渍时,在清水中加入少量洗涤剂均匀浸泡即可。

To machine wash, please put the clothes in the mesh bag first and select the low spin in lukewarm water (30°C or lower is better). Remove it after washing.

洗濯机で洗った時、先に服を洗濯袋に入れてください。少量の洗剤を使用して低スピンで30℃以下の水で洗います。洗浄後すぐに取り出して干します。

机洗时,请先将衣物放入洗衣袋中,并选择轻柔模式(30°C水温为佳)。洗净后及时取出,切勿久置。

Hang the clothes to air dry. Tumble drying can shrink or damage the fibers, do not use it.

自然乾燥するために干します。高温になると繊維が収縮したり損傷するので、乾燥機を使用しないでください。

悬挂后自然晾干,为避免高温导致衣物变形,请勿烘干。